storia_della_musica_home
Effettua il Login


Narda Liotine

Narda Liotine

Lasciato: 2009-05-31 16:17:23

Infatti non dicevo di lasciare il titolo in inglese (eppure se ne potrebbe discutere) ma di tradurlo in italiano senza dover ricorrere al solito scempio. Il messaggio del titolo non si sarebbe perso, anzi, si sarebbe "mantenuto"; l'ineducazione all'originalità è una mancanza che il pubblico italiano può colmare soltanto mediante scelte di riadattamento simili evitando di commiserare lo spettatore come si trattasse di un povero scemo e di propinargli la solita versione per minus habens all'italiana.

Tutti i commenti di Narda Liotine...

Eternal Sunshine of the Spotless Mind di Michel Gondry (, 2004)

italian way

Lasciato: 2009-05-29 14:42:12

E' tra i titoli più volgarotti della storia del riadattamento italiano (secondo solo a Non drammatizziamo... è solo questione di corna, che pare il titolo di un film della Wertmuller). Anche agli anglofoni il titolo risulta "antico" ma, nonostante questo, il film ha riscosso enorme successo. Il problema è che in Italia sentiamo sempre il bisogno di tradire oltre che tradurre.

Tutti i commenti di Narda Liotine...

Eternal Sunshine of the Spotless Mind di Michel Gondry (, 2004)

italian way

Lasciato: 2009-05-29 14:36:37

Tutti i commenti di Narda Liotine...

Eternal Sunshine of the Spotless Mind di Michel Gondry (, 2004)

Lasciato: 2009-05-29 11:00:34

L'ennesima caccia al tesoro. Ron Howard incriminato per concorso di colpa, Dan Brown per sfruttamento dell'idiozia generale

Tutti i commenti di Narda Liotine...

Angeli e Demoni di Ron Howard (Sony Pictures, 2009)

Lasciato: 2009-05-29 10:46:18

Trattandosi del verso di un poema di Pope, poeta citato da Kaufman già in Be John Malkovich, lo si poteva/doveva tradurre con il corrispettivo italiano "Infinita letizia della mente candida!". Anche nell'originale il titolo risulta ampolloso (lo stesso effetto che provocherebbe un verso del Metastasio -contemporaneo di Pope- se preso in prestito per il titolo di un film italiano) ma è una ricercatezza che non possiamo ignorare e tagliare via, anche perchè i versi del poema vengono citati nel film.

Tutti i commenti di Narda Liotine...

Eternal Sunshine of the Spotless Mind di Michel Gondry (, 2004)

Speciali

Please install Flash® and turn on Javascript.

In Rilievo

Please install Flash® and turn on Javascript.


Ultimi Commenti

Ultime dal Forum